15-06-15

JEF ELBERS OVER DE ‘DOBBERNEGERS’

Jef Elbers is een bekende naam voor de oudere bezoekers van deze blog, mensen die opgroeiden met boeken als Hugo Gijsels’ Het Vlaams Blok. Intussen 67 jaar is Jef Elbers (foto 2) nog altijd actief. Voor de met het Vlaams Belang verbonden uitgeverij Egmont vertaalde hij pas nog het boek van Jean Raspail, Le Camp des Saints.

 

Geboren uit een Brusselse vader en een Oekraïense moeder groeit Jef Elbers op in Brussel. Nog maar 16 jaar oud gaat hij op zijn eentje betogen tegen het Franstalige FDF, met “alle eieren die ik thuis in de koelkast vond”. Als hij hiervoor hardhandig wordt aangepakt door de Brusselse politie beslist hij zich aan te sluiten bij de Vlaamse Militanten Orde (VMO). Met de VMO stapt hij mee op in de woelige Voerwandelingen in die periode. Vanaf 1972 is Jef Elbers actief als zanger “geïnspireerd op de teloorgang van Brussel en mijn sympathie voor ‘de kleine, Vlaamse man’”. Eerst zingt hij in het Brussels dialect, later in het Standaardnederlands.

 

Als de VMO in 1981 als privé-militie veroordeeld wordt, schrijft Jef Elbers In ’t midden van ’t gewoel – titelnummer van een lp die in 1982 verschijnt (foto 1: Jef Elbers op de cover van deze lp). Jef Elbers zingt daarbij onder andere: “(…) ook al ben je bang / toch krijg je kloppen op je smoel / werp je dus maar zonder vrees / in ’t midden van ’t gewoel / ga je op de vuist / zorg dan dat je als eerste klopt / kan je niet goed boksen / dat je toch keihard schopt (…)”. Het verbaast dan ook niet dat Rob Verreycken later met de Andersjevs een muzikale hommage brengt aan Jef Elbers.

 

Jef Elbers heeft altijd een gekleurd taalgebruik gehad. In De Zwijger van 12 januari 1983 zei hij over wat links en wat rechts is: “Ik ben Vlaams-nationalist. Links en rechts, dat is de positie van mijn penis tegenover mijn kloten. Mijn penis staat in het midden en de rest zijn allemaal… euh… begrippen. Ik laat me geen etiket opplakken.” En over feministen: “Dat zijn missionarissen, gefrustreerde katholieken, die vroeger non waren geworden en negerkes gingen bekeren. (…) We hadden Kongo moeten houden, dan konden ze zich met de negerkes bezighouden in plaats van mij te komen lastigvallen.”

 

Daags na de gemeenteraadsverkiezingen in 1988 veroorzaakt Gui Polspoel opschudding door in het BRT-programma Confrontatie voor te lezen uit een pamflet waarin Schaarbeek vergeleken wordt met Casablanca, en migranten omschreven worden als “Boegnoels, Kamelendrijvers, Tchoek-Tchoeken, Bachie-Boezoeken en Makaken”. Het pamflet vermeldt de namen van Jef en Wim Elbers. Wim Elbers zijnde de broer van Jef, ambtenaar bij het Hoog Comité van Toezicht en net als Jef Elbers lid van het Vlaams Blok. Gerolf Annemans belooft dat als Jef en Wim Elbers de auteurs van deze racistische tekst zouden zijn, hun partijlidkaart zou ingetrokken worden. Maar natuurlijk komt daar niets van in huis.

 

Vanaf de jaren tachtig is Jef Elbers ook actief als medewerker van de BRT. Onder het pseudoniem Dick Durver schrijft hij de scenario’s voor populaire jeugdreeksen als Merlina, Postbus X en Interflix. In Merlina was de slechterik van dienst ene ‘Sardonis’, een man die er altijd gemaskerd bij liep. Anders dan in het tv-programma Bart & Siska onthuld werd, zat achter het masker van Sardonis niet Showbizz Bart maar Raf Reymen. “Hij was een Oostfronter en kwam als gevolg van de naoorlogse repressie niet meer aan de bak. Om hem onherkenbaar te maken, werd hij uiteindelijk gemaskerd. Dat kwam bovendien goed uit om het mysterieuze aspect van de reeks kracht bij te zetten”, vertelt Jef Elbers in het jongste nummer van Rebel, ledenblad van de Vlaams Belang Jongeren. ‘Raf Reymen’ is overigens niet zijn echte naam, maar een pseudoniem voor Rafaël Van Caeneghem.

 

In 1993 verhuist Jef Elbers naar Knokke-Heist waar hij bij de gemeenteraadsverkiezingen in 2000 en 2006 op een onverkiesbare plaats kandidaat is voor het Vlaams Blok/Belang. In 2008 stelt Jef Elbers in Knokke-Heist zijn boek De poorters van Babel voor. De belangstellenden worden onthaald met een spandoek waarop Welkom in het Kalifaat van Knokke staat. Bij gebrek aan echte moslims en moslima werden dan maar enkele mensen als dusdanig verkleed. Bekijk hier het filmpje waarin toenmalig Uitgeverij Egmont-directeur Karim Van Overmeire – tegenwoordig N-VA-schepen en -parlementslid – het boek promoot als passend bij de uitgeverij.

 

De poorters van Babel, zo vertelt Jef Elbers bij de boekvoorstelling, is geïnspireerd door het boek Le Camp des Saints van Jean Raspail dat Elbers dertig jaar eerder heeft gelezen. “Het vertelt de bezetting van Europa door miljoenen armoezaaiers die met hun armoede als wapen naar het Westen komen, en het Westen overrompelen.” Voor De poorten van Babel paste Elbers dat wat aan. Daarin is het “een commando van een honderdtal” rijke Arabieren, “uitgelezen personen”, die hier het land naar hun hand zetten. In een zelfgeschreven tekst promoot Jef Elbers nu zijn vertaling van Le Camps des Saints in het juni-nummer van het Vlaams Belang-maandblad.

 

In Les Camps des Saints / Het legerkamp der heiligen zijn het niet moslims maar hindoes als “indringers”, maar dat maakt niet uit. “Want het immigratieprobleem heeft in de eerste plaats te maken met het massale aantal immigranten, ongeacht hun religie.” Jef Elbers vervolgt: “Opdat ook het Nederlandstalig publiek zich van dit dreigende gevaar bewust zou worden (als dat al niet gebeurd is door de ‘dobbernegers’ die de laatste maanden via de Middellandse Zee ons continent binnenstromen) brengt uitgeverij Egmont…” De vuile praat is nog niet uit de mond van Jef Elbers verdwenen, en bij het Vlaams Belang is er niemand die dit uitkuist voor het partijblad. Het Vlaams Blok of het Vlaams Belang? Dat is hetzelfde.

00:05 Gepost door AFF/Verzet | Permalink | Commentaren (0) | Tags: boeken, elbers |  Facebook | | |  Print

De commentaren zijn gesloten.